Saturday, July 14, 2007

Thank you, God!

当他在自传的 结尾说“我觉得自己还能为利物浦出力”的时候,这只是一种壮志未酬的感慨。大概没有人,包括他自己,相信这会真的发生。他甚至一直为没有能够正式跟主场的 球迷告别而遗憾不已——为了这个原因我永远不原谅Houllier,这种中场换人然后一个星期以后把人卖掉的做法实在非君子所为。

结果,2006年1月,在奔宁山脉的东西两侧流浪了3年以后,God重又回到了安菲尔德。他第一次替补出场的时候看台上打出了这么一个估计是球迷从家里的箱子底翻出来的横幅:


06年的夏天,他居然续签了一年的合同,对于我们这些死忠的粉丝无疑是一个巨大的bonus。虽然后来他出场不多,但是每次上场不是能进球就是会制造威 胁,他甚至在欧洲冠军联赛上有进球,了了他多年的心愿。还记得在西贡的小酒店里盯着小电视看他一场比赛连进两个点球。进球以后的表情简直就是cool这个 词的图像定义。

命运似乎并不愿意给他一个完美的谢幕:他为利物浦踢的最后一场联赛全场没有进球,结果Rafa为了给他一个接受球迷致敬的机会终场前两分钟把他换下场。向他致敬的球迷还没来得及坐下我们就得了一个点球,成全了Kewell.

之后是全体球员绕场一周答谢球迷,看着他抱着女儿的背影忽然觉得有些悲凉。他似乎知道,这一次是真的告别了。



Thank you, Robbie! For all you have given Liverpool Football Club and the Liverpool fans. 一路走好,无论你的下一站是哪里:加的夫,纽约,或是悉尼。我们永远都会记得你带给我们的无尽欢乐。不光是你那将近200个精彩的进球,你的4分33秒的 帽子戏法会是阿森纳球迷心底永远的痛,你在Everton的球门线上以其人之道戏耍对方的球迷,我们同样不会忘记你明知会被罚款还跟Macca一起穿 上"Support the DocKers"的T恤,以及你试图说服裁判你是自己滑倒,Seaman并没有对你犯规的义举。在足球已经变得如此功利的年代里你的做法比恐龙还少见,你 却只是简单的挥一挥手,"it wasn't a penalty, so I said it, that's all." Looks like it can't be simpler, right? 可是有的人直到踢不动球了、住了院、进了急救室,估计一直到死,也始终不明白。

Roger说因为宗教的原因他不称Robbie为God。我没有这样的问题,football is my religion.

No comments:

Post a Comment