Thursday, March 27, 2008

被名人抄袭了,至少有这个嫌疑

总觉得Simon Barnes是先用翻译软件窥了我的博客文章,至少是受了启发,然后才做了相同的历史回顾。至少我发声在前,呵呵。不过,作为体面的报纸的大牌记者不能象我这样不得到授权就使用别人的图片


刚才看到中国外交部新闻发言人对这篇文章的怒斥,估计Simon以后是不用打算来中国采访了。不来就不来吧,也不损失什么,反正这里不是吃药的就是踢假球的,不吃药也不踢假球的就是用纳税人的钱堆金牌的。不花纳税人的钱靠自己的本事得冠军的丁俊晖反正大多数时候也是在英国。

作为对他抄袭的报复,我直接从他的文章里搬几段过来:

Organisers love the symbols. But the sacred flame, stolen from the gods by Prometheus, relit on Mount Olympus for every Olympiad by the rays of the Sun with the assistance of 11 priestesses in exiguous garments, is something that leaves me cold.

On, then, to the sacred torch relay. This does not go back to Classical times: it was invented to glorify Hitler. It was first used at the Berlin Games of 1936. It took eight days and involved 3,422 runners. There were 86,000 runners for the torch relay that ended in Athens four years ago; there will be 137,000 for the relay that ends in Beijing this summer. They plan to take the torch up Mount Everest; London, even now, will be wondering how to top that.

...Now the torch bearing the flame that will eventually light up the stadium in Beijing will come through London next month. It will ride the Docklands Light Railway, among other excitements. It becomes a sitting duck for protesters, a Beijing duck if you like. That is because China is using the Olympic Games for its own self-aggrandisement.

Hitler wanted the Games for exactly the same reason. Mind you, so did Tony Blair, speaking up for the London Games of 2012. The Olympic Games are always about self-aggrandisement but the host nation perpetually thinks we won’t notice, distracted as we are by the eternal flame and the world peace bullshit. In 1980 the Moscow Games were a celebration of the triumph of the Soviet Empire. In 1984 the Los Angeles Games celebrated the triumph of the US-based multinationals. That’s how the Games work.

...

Right now, the Olympic torch represents not peace, not brotherhood, but China, and the contrast between its self-aggrandising Olympic ambitions and its record on human rights. It certainly doesn’t represent sport. But that, at least, will come later. 

Friday, March 21, 2008

There is no God... but I hope someone looks after you

战争即将全面爆发,Madox要回英国了。他们在沙漠分手的时候Almasy对他说了上面这句话。

现在我们也用这句话来跟他告别吧。

说到Channel Islands我只能想到两个名人,一个是90年代中后期极具才华可是颇不得志的球员Matt Le Tissier,另一个就是Anthony Minghella——虽然严格说起来Isle of Wight不算Channel Islands,不过今天不讨论地理。没什么悬念,我知道Minghella的名字就是因为The English Patient。那时候我住在Bayswater,旁边就是Whiteley。应该正是复活节假期当中,我一个星期里看了三场。每次电影结束字幕滚动的时 候,我都是只有呆呆地坐在那,彻底被击倒。

后来知道剧本也是出自他的手笔。那些深深刺进我内心的台词啊:

Almasy: What do you hate most?
Katharine: A lie. What do you hate most?
Almasy: Ownership. I hate being owned.

还有:

Almasy: Every night I cut out my heart. But in the morning it was full again.

还有:

Almasy: I just wanted you to know: I'm not missing you yet.
Katharine: You will. You will.

后来听说评价一部电影很闷有一个说法:it's as boring as 'The English Patient'。那我只能说:man, you don't know anything really.

多年以后一次偶然翻飞机上的杂志看到一篇他的访谈,才知道他太太原来是个香港的女孩,莫名其妙的觉得又多了一点亲切感。那时候他正在罗马尼亚拍"Cold Mountain"。

前几天一边收拾书和CD一边把收音机打开,找到一个英文台,是美国的NPR。忽然听到他在伦敦去世的消息,一时反应不过来,竟然以为是听错了。接下来的几 天忙忙碌碌,直到这会才坐下来敲出这篇小文,寄上一个影迷对大师的尊敬和怀念,耳边在放的正是The English Patient的OST。

两个已经被用了太多的词居然可以同时放在他身上:大器晚成和英年早逝。这两件事发生在同一个人身上,可见是没什么天理可讲——比这更没天理的事情还多着 呢。所以,我只能借用他自己写就的这句台词了:Anthony, I hope someone looks after you up there.

Tuesday, March 11, 2008

他们很傻很天真

电视总共有八个台,我只能听懂两个,其中一个是CNN,每天除了民主党内部选情的更新消息(共和党的nomination前两天尘埃落定已经没有新闻价值了)就是上个月美国的就业人数又下降了几万。估计如果把这几天台湾的电视节目用英文播的话,内容应该也差不多。所以我每天回来做饭的时候基本就只听BBC World了。不过即使是BBC也不免时不时要讨论一下美国大选,实在是那个国家的起伏对全人类来说太重要了。

其实引得我忍不住也凑热闹来说大选的除了BBC,还有前些天在牛博上先后看到的两篇关于这次美国大选的文章。先出的一篇写得比较有趣,我最喜欢的是这个点睛的段子:'奥巴马最爱的一句口号是:“The time for change has come!”重复的次数太多以至于自己也开始犯晕,在新罕布什尔的一次群众大会上喊着喊着喊成了:“The time for come
has change!”电视里传来的还是同样庄严的、中学男生演出莎士比亚话剧式的长音,台下的人头们又一次无可救药地沸腾了。'

我思想比较龌龊,看到这里的时候不由自主的联想到come的另一个意思,实在是笑喷了。——当然了,如果是那样的话,最后的那个词应该是changed。领会精神。

后面一篇体现了作者一贯的风格,条理清楚,论理缜密。其中最接近真理的是这句:‘当麦克凯(John McCain)的选举几乎失败的时候,我的朋友玩笑说:“你的麦克凯不行了呀!”我则玩笑道:“最重要的原因是他不够帅。”’

这两篇文章有意思的是都是从选民的角度去看候选人,nostalgia对选民怒其不争,恨他们看不出Obama的肤浅;drunkpiano则期待选民觉醒,“我希望其中一个(原因),是人们已经开始意识到,民主选举不是选“明星”,而且是选择公共生活的方式。”不过两个人也都有迷失。第一,现在进行的是Primary,所以投票的都是政治觉悟比较高的,所谓有很强的conviction,所以对真正大选时候选民总体的代表性有限;第二,也是最重要的,广大的选民其实就是这样“愚昧”的,当今彻底被电视和互联网左右的选民更是“愚昧”,与其说期待他们选出最合格的政治领袖,不如说他们是在选美,或者选秀——再这么下去以后美国总统用短信投票选就可以了。Primary尚且如此,十一月Election Day的时候,这种倾向会更明显。

来看看“愚昧”的历史:举个远的例子,尼克松和肯尼迪进行美国有史以来第一次电视辩论的时候不仅形象差而且选的衣服也有问题,灰色的西装在当时黑白电视上完全和背景融为一体,结果尽管他的广播演讲要效果好得多,还是输了比赛;举个近的例子,马英九不仅政见和政绩乏善可陈而且演讲也毫无激情,不过他长得比较好看,所以能打败王金平,虽然王无论从能力上还是从人脉上都远在马之上。不过,说句实在话,台湾当今政坛最具领袖风范的是吕秀莲,可惜她这次不参选——不过就算她参选,跟马英九站在一起也赢不了多少选票。

今天有点晚了,明天接着谈选民的好色和政党的对策。

P.S.:nostalgia文章中提到的罗老师讲过的笑话,我看到的最早的版本是出自Paul McCartney,是不是他原创就不清楚了。话说有一次他开玩笑对John Lennon说:I hate racists and the coloured people.列侬回答他:看来你还是这么想了,否则你根本不会这么讲。大意如此,出自Coleman写得那本列侬的传记,这会没在手边,还在坐船往这边漂呢。

再P.S.:以前没怎么注意nostalgia的文章,他写得比较少,以后值得关注,一是因为他的文章很有趣,二是因为今天去他的地盘参观才发现原来他也是佑派:他家门上一块斑驳的木板刻着这么两句话:“我未曾珍惜的 我不再拥有”!

Saturday, March 1, 2008

飞机进入平稳飞行,我戴上耳机,开始让iPod随机播放。random play时常会有意想不到的排列出现,趣味横生。今天第一首跳出来的居然是阿宗的《飞》。怎么都觉得是冥冥之中注定的一样,虽然昨天晚上赶着打箱子的时候听似乎更适用似的:

“……行装理了 箱子扣了 要走了要走了要走了
这是最后一夜了……
明天要飞去 飞去没有你的地方
……
前程也许在遥远的地方
离别也许不会在机场 只要你说出一个未来 我会是你的
这一切都可以放弃”

阿 宗说他的歌都是关于爱情的意识形态,我也相信他就是把这首歌当作情歌来写的。可是在我们听的人心里,这个“你”可以是任何对象:如果是一个人,期待她说出 一个未来是有可能的;可是如果是一个让你失望到心死的地方以及这个地方让你看不到任何未来的人群,前程恐怕真的只能在遥远的地方了。

这次的出走几乎没有任何的留恋。说几乎,是因为即使在他乡也能买到这里出产的茶叶,留在这片土地上的毕竟还有我的亲人和朋友。飞机降落,手机上跳出晴朗的短信:“地图上写满了叮咛,手握的全兜是关心”……