Saturday, August 18, 2007

还是关于口音

听说因为郭德纲“打劫”的时候操的是河南口音,河南的观众纷纷抗议,感到自己受到了伤害。这当中很重要的一个变量是郭德纲是天津人。如果是刘震云客串这个角色而讲家乡话,河南人民可能会说他有自嘲精神呢。

这几天晚上有空就跟S一起看Coupling, 两个人隔一会就会笑得前仰后合。我最喜欢的人物是Jeff,因为他经常有至理名言脱口而出,象“Oh, wouldn’t that be great...being a lesbian. All the advantages of being a man, but with less embarrassing genitals.'”,还有,“Your best friend's dead, but there's a bright side”(也就是说从朋友家搬出来的那些porn可以归你所有了)。他在整个剧当中都操威尔士口音,可演员Richard Coyle是英格兰人。照河南人民的逻辑,这分明是讽刺威尔士人都好色,而且跟人正常沟通有障碍,简直是其心可诛。跟他比起来,在Notting Hill里演Spike的Rhys Ifans压力要小得多,因为他自己就是威尔士人,可以归人有自嘲精神一类,虽然也是表现了威尔士人的不靠谱。

刚学英文不久的时候听Beatles的采访录音,列侬的话总是最不好懂的。多年以后读他的传记才知道,他其实是利用口音“骗取”粉丝支持的高手。列侬成名以后姨妈Mimi曾经对他的利物浦土话口音颇不以为然,可是他回答:the fans expect me to speak Scouse.

作为艺人恐怕时常要逼着自己在生活的压力与生命的尊严当中作出选择。马上想到的例子就是Sean Connery这个坚定的苏格兰民族主义分子在银幕上却要操着上流社会的英文,为英国的国家利益出生入死。

说到James Bond忽然想起前两天早上去上班,打算进楼下的Starbucks时候忽然看到门口一个人在静静地喝咖啡,跟S一致认为很象是Pierce Brosnan,出门的时候又看了一眼,还是觉得positive。到楼上说给同事听,除了我老板没人相信我,估计是我看错了。他的官方网站上说他这会正在伦敦拍电影版的Mama Mia呢.

No comments:

Post a Comment